
“腳腳皮蛋殼,楊家河里水不落;不落南不落北,北上的田地種蕎麥;蕎麥開花一望白,茄子開花紫淡色;金簸箕,銀簸箕,看哪個的小腳拿過去。”一群滿是稚氣的兒童,團團圍坐在大柳樹下,在老奶奶的傳唱下,咿咿呀呀地唱起民謠兒歌——數腳腳班。8月19日,安陸市舉辦方言建檔暨方言研究成果新聞發布會,一個個充滿濃郁鄉土氣息的方言視頻片段,讓人找回了兒時的記憶和鄉愁。
方言是文化的活化石,是幾千年來人們在生產生活中不斷創造和沉淀出來的鄉土文化,是一個地方的母語。安陸方言屬北方方言區江淮次方言區黃孝片,全省方言建檔工作會議以后,安陸廣泛宣傳,組織專班在全市各地搜集挖掘方言,在全市六個方言語音區選聘10名方言形象代言人,發動全社會力量開展方言建檔工作。
安陸方言建檔主要分為語言文字部分和語音視頻部分。語言文字包括規定文本、自選文本。規定文本按照普通話語音發言與安陸方言語音發言對應規律進行了語音調值的標注,并制作了標準的出版書樣。自選文本為《安陸方言》叢書,全書250千字,分語匯卷和文化卷,已公開對外出版發行。語音視頻部分,則對規定文本進行了語音發言錄制。收集了具有代表性的社會生活禮儀——婚喪禮儀;生產活動中的勞動號子——車水歌、插秧歌、打場歌、打夯歌;語言對話藝術表現形式——方言相聲、小品、評書、廣播劇;民謠兒歌——數腳腳班、月亮哥跟我走;方言電視片——《印象安陸》;省級非物質文化遺產——麒麟獅舞、大唐竹馬、采蓮船等視頻作品。
目前,安陸方言全宗劃分為文書、專業(各種腳本)、聲像、電子、實物五類,共有3本方言語言文字書籍和15張方言語音視頻作品,已成一張精美的地方文化名片。